日期 | 资源名称 | 类型 | 大小 | 下载 |
---|---|---|---|---|
2021-05-19 | 12夜.2000.bd1080p.国粤双语中字.mp4 | 3.77 GB | 下载 | |
2020-05-27 | twelfth.night.or.what.you.will.1996.1080p.amzn.web | 13.25 GB | 下载 | |
2020-05-27 | twelfth.night.or.what.you.will.1996.1080p.webrip.x | 2.55 GB | 下载 |
BT云/hxapi/ttydy/shuanu.com/所有内容均由程序在互联网上自动搜集而来,仅供测试和学习交流,版权归原创者所有。
居然是苏联拍的,我说奥利维亚妆造怎么有种很异国的风格类似中世纪新月教,应该是东正教传统在里面吧。国语配音着实有的地方很灵性。
根据莎士比亚名著改编的苏联电影,女扮男装的故事如同爱情中女追男一样,只隔着一层纱布!结尾是美满的,兄妹俩人都找到了各自归属!影片中古典式的城堡,外景的山峦和绿树,真是太漂亮了!此外上海译制片厂配音的配音很精彩,完美把控了莎士比亚笔下独具风格的文字,配音演员有尚华,于鼎,林彬,邱岳峰,陈述等老师!
舞台剧。结尾也太速成了吧?瞬间移情别恋。为什么要叫第12页呢?
苏版演绎和上译配音不错,不过莎士比亚的喜剧先天不如悲剧,即使可男可女的主角英气勃发,集体见色起意的情节还是有些无趣。
国语配音。保留的几乎只是情节,莎士比亚的无与伦比的语言艺术大大地削弱了。嘲弄,巧合,皆大欢喜。
一个美妙的传说。不懂得为啥片名叫《第十二夜》。
20230103
文本——电影,看莎士比亚的心。善良的讽刺,和谐的幽默,不带一点伤害。他能写出如此的悲喜剧,不带偏颇,任何一条创作方向不走向极端而又浑圆成熟。足以伟大,何其耀眼。(须知大团圆结局东西方皆有,任何一种观念不应绝对化。因为抛去条框,我们都是人。)再多看些,多读些吧,然后再说话。
有点莎翁梁祝意思。
电影院看的,标记一下。
好看,喜剧!
不是太喜欢,舞台剧感觉太重,也许是配音造成的错觉吧
第十二夜#3
看了配音版的 竟然是苏联拍的
上译版本,莎翁台词乱七八糟。2021.02.16
好戲劇也好喜劇啊 笑死我了
最正的一版本
小时候看的,这个版本的第十二夜是最好看的也是演员颜值最高的版本!那个扮演Viola的女演员的男装版真得好帅啊!第一次被女扮男装的扮相给掰弯就是这部了
女演员克拉拉·卢奇科 Klara Luchko 饰2个角色,女扮男装[上译国语]彩色染色
这故事不咋的,,,很牵强
上译配音太怀旧了
今天在怀旧剧场看了配音版